پیام خراسان - اقتباس به معنای استفاده از ایدهها، طرحها، شخصیتها یا عناصر دیگر از یک اثر هنری موجود برای خلق اثر جدید است. این عمل میتواند در اشکال مختلف هنری مانند ادبیات، سینما، موسیقی، هنرهای تجسمی و بازیهای رایانهای رخ دهد.
اقتباس در طول تاریخ ادبیات فارسی همواره نقش مهمی ایفا کرده و بهویژه در دورانهای مختلف شاهد ظهور آثار اقتباسی بودهایم که از آثار کلاسیک ایرانی یا حتی متون غربی الهام گرفتهاند.
یکی از نخستین نمونهها، اثرهای منظوم و منثور از داستانهای کهن ایران است که در قالبهای مختلفی از جمله شعر، روایتهای پهلوانی و مذهبی به دیگر نویسندگان و شاعران منتقل شده است. بهعنوان مثال، در شاهنامه فردوسی، برخی از داستانها و شخصیتها از متون کهنتر همچون کتابهای دینی و تاریخی گرفته شده است.
همچنین اقتباسها به اشکال مختلف دیده میشود، در اقتباس مستقیم اثر جدید از یک اثر اصلی پیروی و تغییرات جزیی در داستان یا شخصیتها ایجاد میکند. در «اقتباس آزاد» عناصر اصلی اثر حفظ میشود اما تغییرات قابل توجهی در داستان، شخصیتها یا سبک اثر ایجاد میکند و «اقتباس اقتباسی» از یک اثر اصلی دیگر ساخته میشود.
در کل اقتباس هنری، فرآیندی پیچیده است که نیازمند تعادل ظریف میان وفاداری به اثر اصلی و خلاقیت در ارائه آن است. موفقیت یک اقتباس به عوامل متعددی از جمله تفسیر خلاقانه، شناخت دقیق مخاطب و رعایت حقوق معنوی بستگی دارد.
در نمایشگاه «اقتباس ادبی» بیش از 300عنوان کتاب فارسی و غیر فارسی به نمایش گذاشته شده است. این نمایشگاه روز 14 بهمن ساعت 10 صبح با حضو مسئولان کانون پرورش فکری در کتابخانه مرجع کانون گشایش یافت و تا روز 24 بهمن از ساعت 8 الی 15 میزبان علاقهمندان است.
کتابخانه مرجع کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در خیابان شهید بهشتی، خیابان خالداسلامبولی، پلاک 24، مجتمع فرهنگی هنری شهید ملکشامران واقع شده است.
http://www.khorasan-online.ir/fa/News/819681/«اقتباس-ادبی»-موضوع-نمایشگاه-جدید-کتابخانه-مرجع-کانون-است