پیام خراسان

آخرين مطالب

نگاه عقلی سعدی به جهان کلام او را برای انسان غربی آشناتر می‌کند مقالات

نگاه عقلی سعدی به جهان کلام او را برای انسان غربی آشناتر می‌کند
  بزرگنمايي:

پیام خراسان - به گزارش خبرگزاری مهر، با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در بوسنی و هرزگوین، کتابخانه شهری و دانشگاهی «درویش سوشیچ» شهر توزلا و انتشارات دوبرا کنیگا، مراسم بزرگداشت سعدی شیرازی و رونمایی از ترجمه دو اثر بوستان و گلستان سعدی به زبان بوسنیایی برگزار شد.
در ابتدای این برنامه که در کتابخانه شهری و دانشگاهی «درویش سوشیچ» برگزار شد، خانم سانیا دوکیچ مدیر کتابخانه درویش سوشیچ، خرسندی خود بابت همکاری مستمر و مطلوب با رایزنی فرهنگی سفارت کشورمان را ابراز و رونمایی از این دو اثر برجسته در این کتابخانه را رویدادی مهم و ارزشمند عنوان کرد.
در ادامه عزالدین شیکالو مدیر انتشارات دوبراکنیگا ناشر کتاب‌های بوستان و گلستان نیز با اشاره به بازخورد مطلوب دریافت شده از این دو اثر در این مدت کوتاه، انتشار آثار اینچنین را باعث آشتی مجدد مردم بوسنی و هرزگوین با بازار کتاب عنوان کرد.
منیر درکیچ استاد گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سارایوو و مترجم گلستان سعدی هم با قرائت حکایت‌هایی از گلستان سعدی، گفت: این دو اثر کلاسیک ادبیات فارسی به ویژه کتاب «گلستان» که پرخواننده‌ترین کتاب تاریخ زبان فارسی است، میراثی جهانی محسوب می‌شوند.
وی افزود: این‌ها آثاری هستند که قلب انسان را جلا می‌بخشند، ما را به انسان‌های بهتری تبدیل می‌کنند و حکمت عملی برای زندگی روزمره را به ما می‌آموزند. سنین مختلف، از کودکان تا افرادی با بالاترین سطح فکری با آثار سعدی ارتباط برقرار می‌کنند.
استاد تمام گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سارایوو در خصوص گلستان سعدی افزود: این کتاب به طور گسترده در سراسر جهان چاپ و منتشر شده و بیشتر در مدارس از هند، در شرق، تا بالکان، در غرب منبع تدریس بوده است. بوسنی غربی‌ترین منطقه‌ای بود که گلستان خوانی در آن رواج داشت و گلستان بی نظیرترین اثر در بین تحصیل کردگان و نخبگان روشنفکر این منطقه بود.

پیام خراسان

در ادامه محمد حسین انصاری رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین، درباره بوستان، ترجمه‌های آن به زبان‌های مختلف و جایگاه این اثر در تاریخ بوسنی و همچنین جهان گفت: ترجمه کتاب بوستان سعدی، توسط معمر کودریچ به زبان بوسنیایی، نخستین ترجمه کامل این اثر از فارسی به بوسنیایی است. کتاب بوستان همانند گلستان، قرن‌ها جز کتاب‌های برجسته ادبی و عرفانی در دوره عثمانی در بوسنی و هرزگوین بود. در آن دوره مطالعه این کتاب مستقیماً از زبان فارسی، زبان شعر و ادب دوره عثمانی صورت می‌گرفت.
انصاری افزود: سعدی نگاهی عقلی به محیط پیرامون خود دارد و این موضوعی است که او را از عرفای شاخص ادبیات فارسی متمایز می‌کند و کلام او را برای انسان عقل گرای غربی آشناتر می‌کند. هنری ماسه شرق شناس بزرگ فرانسوی هم به این نکته اشاره می‌کند. او که بوستان را شاهکار سعدی و حماسه اخلاقی او نامیده است، محبوبیت سعدی در اروپا را ناشی از نوعی تجانس وی با اندیشه غربی تعبیر می‌کند.
وی سپس با قرائت حکایت زاهد تبریزی از کتاب بوستان به پندهای اخلاقی این حکایت اشاره کرد. این مراسم با خوانش حکایت‌هایی از بوستان همراه با نوای دلنشین نی و قانون، توسط هنرمندان حاضر در مراسم همراه بود.
دو اثر بوستان و گلستان سعدی در سال 1403 با حمایت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، توسط رایزنی فرهنگی ایران در بوسنی و هرزگوین و انتشارات دوبراکنیگا این کشور ترجمه و منتشر شده است.
کد خبر 6448244

پیام خراسان

لینک کوتاه:
https://www.payamekhorasan.ir/Fa/News/858632/

نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield
مخاطبان عزیز به اطلاع می رساند: از این پس با های لایت کردن هر واژه ای در متن خبر می توانید از امکان جستجوی آن عبارت یا واژه در ویکی پدیا و نیز آرشیو این پایگاه بهره مند شوید. این امکان برای اولین بار در پایگاه های خبری - تحلیلی گروه رسانه ای آریا برای مخاطبان عزیز ارائه می شود. امیدواریم این تحول نو در جهت دانش افزایی خوانندگان مفید باشد.

ساير مطالب

کونته: معجزه شد، می‌توانیم قهرمان شویم!

مدیرعامل میادین میوه و تره‌بار: برنج دولتی به ما ندادند!

پیام تسلیت مدیرعامل شرکت فولاد اکسین خوزستان در پی حادثه تأسف‌بار بندرعباس

داد زاها در آمریکا در آمد: هر کاری می‌کنم ایراد می‌گیرید؛ هر بار تیم می‌بازد، مقصر من هستم!

یک آنتی‌بیوتیک تازه کشف‌شده می‌تواند با یکی از بدترین ابرمیکروب‌ها مبارزه کند

کل کل جذاب محمد قاضی درباره ال کلاسیکو

قاضی: استقلال جام حذفی را می‌خواهد

رکورد درخشان تراکتور؛ قله‌ای که پرسپولیس 8 بار فتح کرده است

ورود سامانه بارشی سنگین به کشور / این استان ها آماده رگبار باران باشند

صلاح: می‌خواهم در لیگ برتر رکوردشکنی کنم!

حمله تند اکیپ به رئال؛ مثل یک کودک لوس هستید!

پوستکوگلو: کار را برای لیورپول سخت کردیم!

تودور: بهانه نمی‌آوریم، یووه برای سهمیه می‌جنگد!

پاسداشت خدمت و نوید تحول در آموزش و پرورش /معلمان، ستونهای تعلیم و تربیت

اجرایی جذاب و حرفه ای با ساز چنگ

دستگیری قاتل نوجوان مشهدی در کمتر از 48 ساعت

پیشنهاد خواهرخواندگی مشهد و بارسلونا

مشهد در مسیر پیوند با شبکه‌های جهانی قرار گرفته است

سرمایه‌گذاری بخش خصوصی برای واردات برق از ترکمنستان

فیروزه برای جذب کارآموز فراخوان داد

نامه مشهور تایتانیک در حراجی رکورد زد + متن نامه

گل چهارم لیورپول توسط محمد صلاح

گل پنجم لیورپول به تاتنهام توسط اودوگیه

گل دوم منچسترسیتی توسط یوشکو گواردیول

رودیگر نقره‌داغ می‌شود؛ محرومیت تا پایان فصل!‏

منچسترسیتی حریف کریستال‌پالاس در فینال جام حذفی انگلیس شد

دوری عجیب سردار آزمون از جدال حساس

یووه 2-0 مونزا؛ برد سخت بیانکونری در راه کسب سهمیه!

اشلوت: 2 قهرمانی در 5 سال مبارک لیورپولی‌ها

ستاره استقلال درخواست جدایی داد!

قهرمانی تاریخی لیورپول؛ بندر سرخ تا صبح سرود می‌خواند

قطعه «گل نازدارم» با خوانندگی رضا بهرام

واژگونی خودروی کشنده منجر به فوت یک نفر در خراسان شمالی شد

کارگران به عنوان ستون تولید و پیشگام این عرصه شایسته تکریم هستند

گلزن سابق استقلال و پرسپولیس بازیگر شد!

لزوم ارائه خدمات باکیفیت به زائران عتبات عالیات

چین برای اولین بار در زمینه انرژی هسته‌ای در جهان پیشتاز شد

اعلام آمادگی شهرداری مشهد برای کمک به حادثه دیدگان انفجار بندرعباس

در پشت پرده صنعت خودرو چه می گذرد؟

آیا دلار سقوط می‌کند؟

آهنگ «کنارتم» با صدای علی یاسینی

گل دوم لیورپول توسط مک‌آلیستر

گل سوم لیورپول توسط خاگپو

محرمی فعلا تماشاگر در بازی حساس

قهرمانی لیورپول در الدترافورد زلزله به پا می‌کند!

غوغای هشت دقیقه‌ای لیورپول در آنفیلد

جنگ وسط زمین بین 3 لژیونر ایران در امارات

برونو فرناندز: همین که یونایتد نباخت، خیلی مهم بود!

زنان بایرن زودتر از شاگردان کمپانی قهرمان شدند!

پیام ویژه خاکپو به یاد تی‌شرت معروف کاکا