مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی: مقابله با گسترش واژگان بیگانه در تابلوهای شهری، وظیفهای همگانی است
فرهنگي
بزرگنمايي:
پیام خراسان - به گزارش ، محمد حسینزاده، امروز، 29 مهر 1403، در جلسه رؤسای اصناف مشهد در محل اتاق اصناف به اهمیت زبان فارسی و نقش فردوسی در حفظ این زبان اشاره کرد و گفت: زمانی که در دوران صدر اسلام، اعراب به مصر حمله کردند، مصریان اسلام را پذیرفتند و زبان عربی را به عنوان زبان اصلی خود انتخاب کردند. اما در ایران، با وجود پذیرش اسلام، زبان فارسی همچنان به عنوان زبان اصلی حفظ شد و زبان عربی به عنوان زبان دوم و زبانی برای مطالعه قرآن پذیرفته شد.
بیشتر بخوانید: اخبار روز خبربان
وی با اشاره به خدمات ارزشمند فردوسی گفت: فردوسی با سرودن شاهنامه و تلاش برای حفظ زبان فارسی، از آن در برابر هجمههای خارجی محافظت کرد. اگر شاهنامه نبود، شاید امروز ما زبان فارسی را از دست داده بودیم و نمیتوانستیم از آثار بزرگانی چون حافظ، سعدی و مولانا بهرهمند شویم.
حسینزاده همچنین به تلاشهای نظام جمهوری اسلامی در گسترش زبان فارسی در سطح جهانی اشاره کرد و افزود: امروز زبان فارسی به عنوان زبان اصلی در حوزه تشیع شناخته شده و بسیاری از طلاب دینی و دانشجویان از سراسر جهان به ایران میآیند تا به زبان فارسی آموزش ببینند.
وی در ادامه با انتقاد از تأثیرات منفی رسانهها و شبکههای اجتماعی بر زبان فارسی گفت: متأسفانه امروز شاهد استفاده از واژگان بیگانه در تابلوهای شهری و مغازهها هستیم که تهدیدی برای فرهنگ و زبان ملی ماست. این وظیفه همه ماست که همچون سربازان وطن از زبان فارسی محافظت کنیم و اجازه ندهیم که واژگان بیگانه جایگزین زبان ارزشمند ما شوند.
حسینزاده با تأکید بر اهمیت حفظ زبان فارسی گفت: حتی اساتید دانشگاه و منابع علمی نیز نباید از ادبیات بیگانه استفاده کنند. امروز درباره گفتمان شهری و فضاسازی شهری صحبت میکنیم و از شما میخواهم که در کنار ما باشید و این ضرورت را به اصناف مشهد منتقل کنید. امروز زبان فارسی در خطر است.
وی ادامه داد: سه ملت ایرانی، افغانستانی و تاجیکستانی به این زبان صحبت میکنند، اما متأسفانه در تاجیکستان خط فارسی از بین رفته و دولت فعلی افغانستان نیز دیگر به فارسی صحبت نمیکند.
وی افزود: این خطر بزرگی برای ماست. مشهد، شهری که از سراسر جهان زائر میپذیرد، باید هویت ایرانی و اسلامی خود را حفظ کند. اما متأسفانه در برخی خیابانهای این شهر تنها تابلوهایی با کلمات لاتین دیده میشود. ما نمیتوانیم اجازه دهیم این وادادگی فرهنگی ادامه پیدا کند.
حسینزاده همچنین تصریح کرد: قانون در جای خود قرار دارد و ما موظف به پیگیری قانونی هستیم، اما دوست دارم اصناف بدون نیاز به تحکم قانون، خود با آگاهی نسبت به اهمیت زبان فارسی، تابلوهای خود را تغییر دهند. اگر این کار بهصورت داوطلبانه انجام نشد، قانون را اجرا خواهیم کرد.
وی گفت: زبان فارسی، زبانی با انعطاف، زیبایی و موسیقی است. نامهای زیبایی در شاهنامه و دیوان حافظ وجود دارد که میتوانند بهجای واژگان بیگانه استفاده شوند. اساتید دانشگاه ادبیات مشهد آماده مشاوره به شرکتها و اصناف برای انتخاب اسامی زیبا و فارسی هستند. امیدواریم این حرکت در مشهد آغاز شده و به سراسر کشور تسری پیدا کند.
مدیرکل ارشاد خراسان رضوی اعلام کرد: فرزندان ما در این شهر زندگی میکنند و باید میراث خود را بهدرستی به آیندگان منتقل کنیم. در حال حاضر با هجمه به فرهنگ و زبان خود مواجه هستیم. من میتوانم در مغازه خود بنشینم و از فرهنگ و زبانمان دفاع کنم و این همچون جنگی در خاکریز علیه این تهاجم است.
لینک کوتاه:
https://www.payamekhorasan.ir/Fa/News/747095/