کافههای مشهد در تسخیر اسامی عجیب و غذاهای فرنگی
اجتماعي
بزرگنمايي:
پیام خراسان - به گزارش قدس خراسان، از ابتدای ورود کافیشاپها به سبک زندگی شهری ایران، شوخیهای زیادی با اسامی موجود در منوهای آنها صورت گرفته و این اسامی عجیب و غریب نه تنها با گذشت سالها کمرنگتر نشده؛ بلکه دایره این اسامی به سایر خوراکیهای کافهها نیز سرایت کرد و این روزها با حجم زیادی از اسامی ساختگی و مخلوط انگلیسی و فارسی در کافههای مشهد مواجه میشویم.
با گشتوگذاری در کافههای مشهد، نخستین مطلبی که در منو آنها به چشم میآید، اسامی عجیب و غریب صبحانههاست؛ اگ بندیکت، کروم مادام، استامبول پلیت، طهران پلیت، هشبراون، پرشین دیش، پروتئین دیش و بیف رپ تخممرغ، قیساوا، ساسیجاگ و پونزا گوشهای از اسامی انگلیسی و ساختگی کافیشاپهاست. در کنار این صبحانههایی که بیشتر بر پایه تخممرغ هستند، خلاقیت برخی از کافیشاپها سبب شده بهعنوان مثال یک صبحانه گرجستانی را با تنوع بالا تولید و در کنار آن، با اسامی انگلیسی معرفیاش کنند؛ مانند اگ خاچاپوری، چیکن خاچاپوری و بیکن خاچاپوری، با نان چاپاتا هندی، سیمیت ترکیهای و پنینی ایتالیایی نیز همین کار را کردهاند، اصراری که کافیشاپهای مشهد در استفاده از غذاهای خارجی دارند، به اروپا و آسیا ختم نمیشود و به آمریکای لاتین و آمریکای شمالی نیز رسیده است؛ اسکرامبل را که همان املت خودمان است، از ونزوئلا آورده و تاکو را از مکزیک در منو خود جای دادهاند. قیمت این صبحانهها از 100 تا 350 هزار تومان با توجه به مواد مصرفی و موقعیت مکانی کافهرستورانها متغیر است.
در منو نوشیدنیهای گرم بر پایه قهوه نیز شاید برخی اسامی با توجه به تکرار و قدمت آنها دیگر آنقدر عجیب و غریب نباشد؛ اما خلاقیت کافهداران مشهد موجب شده شاهد نامهایی باشیم که تا پیش از این نشنیده بودیم؛ اسپرسو کَن پانو، اسپرسو بُنبُن، کافه اوله، اسپرسو انرژی درینک، موکا پینات و موکا مشهدی از جمله خلاقیتهای جدید است؛ اما متأسفانه چیزی که این روزها در بیشتر کافیشاپهای مشهد در حوزه قهوه کمرنگ است، اطلاعرسانی نکردن و تنوع در منو در خصوص درصد استفاده از قهوه ربوستا و عربیکاست؛ نکتهای که برای قهوهخورهای حرفهای خیلی مهم است و کافهداران محدودی به این موضوع توجه میکنند. از نظر قیمت نیز شاید پایهایترین نرخ در این حوزه، قیمت اسپرسو و قهوه ترک است که از حدود 40 تا 100 هزار تومان در کافیشاپهای مختلف شهر مشهد متغیر است.
اسامی دمنوشها هم در معرض خطر است!
این روزها اسامی عجیب و غریب حتی به فهرست دمنوشها و شربتهای سنتی ایرانی نیز رسوخ کرده است؛ نایت، اسپشیال، سانست، کلد استاپ، هموگار، رد فلاور، کریسمس، دائیک، هوال، زیلان، رژ آوا، ژان، اوینار، آوی، مولینرژ، اپل پارادایش، رویال جاسمین، پانچ کهکشانی، تیبوریج و بیشمار اسامی عجیب و غریبی که گاهی روی ترکیبات قدیمی و گاهی روی ترکیبات ابداعی کافهداران گذاشته میشود، سبب شده حتی میراث دمنوشها و شربتهای ایرانی نیز در فرهنگ کافیشاپها مسخ شود و جای خود را به اسامی غیرایرانی و غیراصیل خود بدهد. میانگین قیمت این نوشیدنیها در منو کافیشاپها و کافهرستورانها از 50 تا 200 هزار تومان است.
رکورددار این عجایب؛ اما در قسمت اسموتی و ماکتلهای منو کافههاست؛ جایی که خلاقیت در بالاترین حد خود قرار دارد و فارغ از خواص و طبع میوهها میتوان ترکیبات عجیب و غریبی تولید کرد؛ کیتو بری، پاور فروت، تیکی ایلند، رد فیوژن، هانی فروت، پانامانا، بلک اپل، اوکامی اسپایس، لیدی گام، ایندیگو، بلو اسکای، سانرایز، سالیوان و کاپرینا از جمله اسامی است که در این قسمت منو کافههای مشهد دیده میشود. اسموتی و ماکتلها با توجه به ترکیباتشان از 70 تا 250 هزار تومان قیمتگذاری شدهاند.
در گذشته اسامی ثابتی برای پیتزاها در منو رستورانها و کافهرستورانها وجود داشت؛ اما این روزها با ورود موج جدید از پیتزاهای ایتالیایی، اسامی جدیدی وارد منوها شده است؛ دیستینتو، رومی، پارمیجانا، میت لاورز، مَت، پانچتا و بیسکتا تنها گوشهای از اسامی پیتزاهایی است که به تازگی وارد منو کافهرستورانها شده است. این موضوع گاهی در مورد سایر غذاها مانند پاستاها و نودلها نیز دیده میشود؛ اسامیای که هیچ کدام معرف ترکیبات موجود در غذا حتی به زبان انگلیسی هم نیستند.
در ادامه به سراغ قیمت چای ایرانی در کافیشاپها میرویم؛ موضوعی که چند وقتی است دستمایه طنزهای اینستاگرامی شده و پرسش اصلی این است که واقعاً قیمت چای ایرانی در منو کافهها عجیب و غریب بوده یا این موضوع، بزرگنمایی شده است؟ با توجه به نگاه اجمالی که به منو برخی از کافیشاپها انداختم، قیمت چای ایرانی با مخلفات از حدود 40 تا 150 هزار تومان متغیر بوده و این موضوع با توجه به موقعیت مکانی کافیشاپها و کافهرستورانها متفاوت است.
تخلفاتی که نیازمند رسیدگی اصناف است
به طور کلی آنچه در این گزارش میدانی مطرح شد، تنها در مورد کافیشاپها و کافهرستورانهایی بود که منو قیمتی خود را در معرض دید عموم میگذارند و کافههایی که این کار را حتی برای مراجعهکنندگان حضوری خود انجام نمیدهند، مستثنا کنید؛ چرا که ممکن است این کافهها قیمتهایی بالاتر از آنچه معمول است، دریافت کنند. در هر صورت این تخلف آشکار باید توسط اتحادیه مربوط رسیدگی شود.
آنچه در این جستوجوی اجمالی به چشم میآید، این است که کافیشاپها و کافهرستورانها در مشهد درگیر موجی همهگیر شدهاند که هر خوراکی جدیدی از هر ملیتی به سرعت وارد منوها میشود و این موجب شده تخصص در ارائه غذای مختص به یک ملیت خاص نادیده گرفته شود و شاهد منوهای آشفتهای باشیم که معرف هر جایی هستند جز ایران! نکته ظریف ماجرا اینجاست که هنوز اسامی خیلی از کافیشاپها ایرانی نیست و منو انگلیسی شده از دیگر معضلاتی است که در بلندمدت میتواند موجب فراموشی اصالت زبان فارسی و فرهنگ غذای ایرانی در میان قشر جوان و نوجوان مشهدی شود.
لینک کوتاه:
https://www.payamekhorasan.ir/Fa/News/803869/